mazinger Z

Te desvelamos quién canta la canción de Mazinger Z. Y no, no es Raphael

La maldad y el terror, Koji puede dominar
y con él su robot, Mazinger.
Mazinger es fuerte y muy bravo, es una furia
no pueden con él, preparado a combatir está…

Han pasado cerca de 40 años desde aquel 4 de marzo de 1978 en el que se emitía por primera vez Mazinger Z en nuestro país y nos seguimos emocionando cada vez que escuchamos su canción, pero ¿te has parado a pensar quién la cantaba? Nosotros sí y, efectivamente, no se trata de Raphael como en más de una ocasión se ha comentado.

Alfredo-Garrido-Mazinger

Su autor es el bilbaíno Alfredo Garrido García, quién además de componer la letra de la canción de la cabecera de entrada de Mazinger Z en castellano, se encargó también de poner voz al que ya es todo un himno para todos los que fuimos niños en aquellos años. ¿La volvemos a escuchar?

Más sorprendente aún es descubrir que Alfredo Garrido García también fue el encargado de adaptar en nuestro país las sintonías de Pipi Calzaslargas, Heidi, La abeja Maya, Vickie el Vikingo y componer todas las canciones de Marco. ¿Puede haber un compositor más EGB?

Alfredo Garrido comenzó su carrera musical a principios de los años 50 formando parte de varios coros y grupos universitarios hasta que se incorporó a Los Chimberos, uno de los grupos más populares de “bilbainadas”, canciones que hablan de las costumbres de Bilbao y sus alrededores.

Más tarde continúo su carrera en solitario con el nombre de Alfredo llegando a grabar 5 discos y 15 singles, actuando durante siete años por todo Europa y países de Oriente Medio. Su mayor éxito lo alcanzó con el recopilatorio de música popular ‘Riau Riau‘ de Alfredo y sus amigos que llegó a vender más de 300.000 unidades.

mazinger-z-disco

En los años 70 trabajó como director artístico en la discográfica Philips en discos de artistas como Los Chichos, Trigo Limpio, Luz Casal, Camarón de la Isla y Paco de Lucía entre otros muchos y llegó a componer para Nino Bravo las canciones ‘Cantaré’ y ‘No sé por qué esta melodía’, el Himno del Mundial 82 interpretado por Placido Domingo, además de canciones para otros artistas como Francisco, Marian Conde, Greta y los Garbo y Mocedades.

Puede que Alfredo Garrido García sea un gran desconocido para la mayoría de nosotros, pero está muy claro que todas aquellas sintonías infantiles que compuso en los 70 y 80 nos acompañarán para siempre.

Web Oficial: Alfredo Garrido Garcia

También puedes ver:
LLega el disco Yo Fui a EGB: las primeras canciones que nos aprendimos de memoria
Diez cabeceras de programas infantiles que nos marcaron de pequeños
¿De quién es la voz de Epi y Blas en nuestro país?
Revelado uno de los grandes misterios de la EGB: ¿qué era Don Pimpón?

Share this post

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.


 
 

Comentarios (30)

  • Trerejo Reply

    ¿Componer la canción? Más bien traducir la letra del original en japonés… No por quitarle nada, todavía sigue siendo un hito en nuestra memoria.

    15 enero, 2015 at 17:01
    • El pequeño Nicolás Reply

      La letra en japonés no dice lo mismo que en español, no es una traducción sino una letra original. La música sí que es la misma, ahí sí que no hay composición.

      15 enero, 2015 at 17:13
    • Pepe Reply

      Trerejo la versión castellana de la canción de Mazinger se hizo a partir de la versión doblada al inglés. Ya que la serie la enviaron doblada a ese idioma y no el japonés original.

      19 septiembre, 2018 at 20:26
    • Jose Reply

      Mazinger Z

      Sorani sobieru kurogane no shiro
      Super robot mazinguer z!
      Muteki no chikara wa bokura no tameni
      Seigi no kokoro o pilder on
      Tobase tekken! rocket punch!
      Ima da dasun da breast fire!
      Mazin go! mazin go! mazinguer z!

      Yama o kudaku kurogane no shiro
      Super robot mazinguer z!
      Seigi no ikari wa minna no tameni
      Heiwa no inori o pilder on
      Hassa meichu! missile punch!
      Ima da dasun da loose to hurricane!
      Mazin go! mazin go! mazinguer z!
      Mazinger Z

      Sorani sobieru kurogane no shiro
      Super robot mazinguer z!
      Muteki no chikara wa bokura no tameni
      Seigi no kokoro o pilder en
      ¡A la base Tekken! ¡Golpe cohete!
      ¡Ima da dasun da fuego!
      ¡Mazin, vete! ¡Mazin, vamos! ¡Mazinguer z!

      Yama o kudaku kurogane no shiro
      Super robot mazinguer z!
      Seigi no ikari wa minna no tameni
      Heiwa no inori o pilder on
      ¡Hassa Meichu! ¡Un puñetazo de misil!
      ¡Ima da dasun da suelta al huracán!
      ¡Mazin, vete! ¡Mazin, vamos! ¡Mazinguer z!

      22 diciembre, 2020 at 23:22
  • J. A. Cortés Reply

    Componer, más bien no, pero bueno.
    Grandes recuerdos, aunque la versión de Los Petersellers me resulta más “Raphael”.
    De hecho, la tengo de tono de llamada en mi Blackberry y es genial, cuando la gente ve a un tipo grande, barbudo y con su traje de trabajo con su tono de llamada de Mazinger Z en español.
    Jajaja

    15 enero, 2015 at 18:05
    • henry escobar Reply

      Saludos de mucho despues…igual me pasa a mi que a los 44 años tengo como tono de celular la musica de lobo del aire…o como lo conocieron en España: Helicóptero.

      19 abril, 2018 at 07:57
      • Han Reply

        buena serie del malogrado Jan Michael Vincent… en España hubo otra serie de helicópteros que sí tuvo más éxito, el Trueno Azul, basada en la peli de Roy Scheider

        15 abril, 2019 at 17:09
  • Te desvelamos quién canta la canción de Mazinger Z. Y no, no es Raphael Reply

    […] Te desvelamos quién canta la canción de Mazinger Z. Y no, no es Raphael   Han pasado cerca de 40 años desde aquel 4 de marzo de 1978 en el que se emitía por primera vez Mazinger Z en nuestro país y nos seguimos emocionando cada vez que escuchamos su canción, pero ¿te has parado a pensar quién la cantaba? Nosotros sí y, efectivamente, no se trata de Raphael como en más de una ocasión se ha comentado. etiquetas: canción, mazinger z usuarios: 1   anónimos: 0   negativos: 0   compartir: sin comentarios ocio karma: 20 (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); […]

    15 enero, 2015 at 18:41
  • J Reply

    Suele haber mucha confusión con las autorías en las series de esa época, a veces por falta de memoria y otras simplemente por querer atribuirse cosas sabiendo que nadie las va a comprobar.

    Recuerdo el caso de Claudio Biern Boyd diciendo que incluso ayudó a diseñar a la novia de Dartacán, cuando en realidad la serie ya se había estrenado en Japón cuando él decidió licenciarla y “adaptarla” (“traducirla”, en español de hoy). Ni siquiera la de David el Gnomo se hizo en España, ¡era del estudio canadiense Cinar! Pero como ya poca gente lo sabía por entonces, en internet suele quedar lo que consiguieron hacernos creer por aquellos tiempos…

    Ups, perdón por salirme un poco del tema.

    15 enero, 2015 at 19:04
    • Koji Kabuto Reply

      Efectivamente J, en este caso es totalmente cierto, sólo hay que remitirse a los vinilos y ver su nombre impreso en todos ellos. Alfredo Garrido es el AUTOR de la famosa letra de MARCO. “En un puerto, italiano, al pie de las montañas”, SOMOS DOS “Mi mono Amedio y yo…” y de todas las canciones de la serie, de las cuales incluso se hizo versión en Portugués. Es la banda sonora de nuestra infancia y poco conocido por el gran pública (gracias a Dios, cada vez menos). Grande ALFREDO GARRIDO GARCIA !!!

      15 enero, 2015 at 20:45
    • bydaface Reply

      La wikipedia dice algo muy distinto a lo que comentas. Muy distinto.

      18 enero, 2015 at 03:58
  • ivan Reply

    Y MI RABO ES UNA FURIAAAAAAAAAAA!!!

    16 enero, 2015 at 09:06
  • Tito apu Reply

    No es por ser carca, pero ¿no pensáis que los temas de las series dibujos de antes eran bastante mejores que las de hoy? Las comparaciones son odiosas pero mira el Sancho-Quijote de Botones contra Bob esponja….

    16 enero, 2015 at 09:35
    • Jane Doe Reply

      Bob Esponja es muy bueno, pero claro. para apreciarlo has de verlo más rato de lo que seguro que lo has visto.

      12 agosto, 2017 at 19:47
  • tepe Reply

    poco reconocimiento tiene

    16 enero, 2015 at 10:08
  • Manuel de la Fe Reply

    ¡Es el Memo Aguirre español! (no tanto, pero podría haberlo sido)

    Gracias por la información. Lo de Raphael era algo que estaba claro que no era, pero el nombre del artista original mola saberlo. ¡Y que vozarrón!

    16 enero, 2015 at 11:05
  • papelicos Reply

    Es absolutamente imposible que nadie mayor de 40 sea una mala persona. Y si alguno hay (un puñao) es que no le dejaban ver estos dibujos. Estaría en misa o aprendiendo a montar una magnum. Nótese aparte que Mazinger destroza un carro de compbate convencional, así como unos cazas. Lógicamente no ostentan nacionalidad e ignoro en qué capítulo sucedía eso (si sucedía) pero dejeba claro que el enemigo podía ser cien por cien humano.

    16 enero, 2015 at 13:58
    • algogoku Reply

      Raro es que nadie te haya contestado. No es Mazinger quien destruye los tanques y los cazas, sino los robots enemigos. Concretamente, el que tiene cabeza de esqueleto con dos guadañas en la cabeza (una de ellas es lo que se carga los tanques) y luego el que tiene como varias cabezas de serpiente se carga los cazas. Lo puedes ver tu mismo en el segundo 0:30. Y eso pasa en el primer capítulo (o segundo ya que son los primeros enemigos de Mazinger Z).

      1 febrero, 2015 at 14:56
      • Han Reply

        mira, un personaje que tiene ese nick y cuya primera frase es la que es, no es alguien a tomar en serio.

        15 abril, 2019 at 17:12
  • ricardo Reply

    ahora sí que me habéis impresionado…

    16 enero, 2015 at 14:21
  • Anónimo Reply

    A VER SI ABRIS LAS OREJAS PORQUE NUNCA SE DIJO Y MI RABO ES UNA FURIA ES MUY BRAVO BRA-VO NO RABO, AUNQUE SE LE PARECE MUCHO ESTA CLARO QUE MAZINGUER Z NO ES EL QUE POR LAS NOCHES ME PERSIGUE NI ES UN ES-CAN-DA-LO ME GUSTARIA VER AL MAZINGER Z HACIENDO EL ANUNCIO DE LA LOTERIA NANANANANANANA

    17 enero, 2015 at 22:41
  • miguel angel hidalgo Reply

    una serie de mi infancia,puños fuera decía,me acuerdo que la echaban los sabados y la veía en blanco y negro,porque en aquellos tiempos no se podía uno comprar un tv color,,pero eso si que era una buena serie,y no las que echan ahora.

    20 enero, 2015 at 17:25
  • Os presentamos la película Mazinger Z, el robot de las estrellas - Yo fui a EGB Reply

    […] Te desvelamos quién canta la canción de Mazinger Z, y no no es Raphael Mazinger Z cumple 40 años […]

    26 enero, 2015 at 07:10
  • Te desvelamos quién puso voz a la Bruja Avería - Yo fui a EGB Reply

    […] puedes ver: Te desvelamos quién canta la canción de Mazinger Z. Y no, no es Raphael ¿De quién es la voz de Epi y Blas en nuestro país? Revelado uno de los grandes misterios de la […]

    27 enero, 2015 at 15:33
  • Mas doblaje Reply

    ¿Y no os preguntáis por quién dobló a Mazinger Z? Quien lo hizo todavía sigue en activo con sus más de 80 años (74 de dedicación al doblaje). Y es la misma actriz que dobló al Tommy de Pipi Calzaslargas y a tantos otros protagonistas de series animadas de los años 70 y 80 que nos hicieron felices. Aún hoy es la voz habitual de Mia Farrow, Imelda Staunton, Rosie O’Donnell o Celia Imrie. Esta actríz sí que merecería una entrada. Ultima representante viva de los años de oro del doblaje español. Indagad.

    1 febrero, 2015 at 18:56
  • Mazinger Z, 37 años de recuerdos - sugarfreecomunicacion.com Reply

    […] música en España corrió a cargo de Alfredo Garrido García, no de […]

    6 marzo, 2015 at 13:45
  • Cómo vivimos la sustitución, por sorpresa, de Mazinger Z por Orzowei - Yo fui a EGB Reply

    […] puedes ver: Te desvelamos quién canta la canción de Mazinger Z. Y no, no es Raphael Mazinger Z vive en Tarragona, ¿lugar de peregrinación Yo fui a EGB? Diez cosas que deberías […]

    24 marzo, 2015 at 15:06
  • Canciones de la infancia – Francisco Nixon Reply

    […] Si tengo que hablar de canciones de mi infancia, esta es la primera que se me viene a la cabeza. Siempre había pensado que la cantaba Raphael, pero buscando información para esta entrevista me entero que la canta un tal Alfredo Garrido García. […]

    13 abril, 2015 at 17:40
  • Tirfedio Agusto Perez Reply

    , recuerdo que la cancion en español . la pusieron ya emitidos varioscapitolos , al principio era otro idioma no se si ingles o japones, tambien recuerdo que los dibujos lo quitaron por que eran demasiados violentos sin haberse acabados los episodios., los quitaros justo en un capitulo que no acabava sino que tenia continuidad en otro episodio, , asi que , no quedamos sin saber como terminaba ese episodio

    18 junio, 2016 at 14:21
  • Pepe Reply

    Aclaración. Alfredo Garrido no adaptó al castellano las canciones de Pippi Calzaslargas. El tema principal fue adaptado al castellano por el Dúo Dinámico, Ramón Arcusa y Manolo de la Calva. Y el resto de las canciones se adaptaron al español del alemán, y no del sueco, porque la serie se envió en alemán a TVE ya que era una coproducción Alemana-Sueca, por Joaquín Díaz Muntané. Que también fue el director del doblaje de la serie.
    El resto de las canciones de las series mencionadas si son de Alfredo Garrido.

    19 septiembre, 2018 at 20:30

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies